教學日誌

【新聞日文】Lawson與富士山合影將走入歷史

超人氣Lawson配上富士山的合影將走入歷史。到底怎麼回事?

位於山梨縣河口湖富士山腳下的這間Lawson,近來在社群媒體上爆紅,許多遊客看到照片紛紛前來拍照,不僅造成交通混亂,更有不守規矩亂丟垃圾,及未經申請擅自幫人拍照收費的盈利行為,使當地居民倍感困擾。在多次宣導仍不見改善的情況下,政府只好使出殺手鐧,要在Lawson對面架一個長達20公尺的黑幕,禁止民眾在此取景拍照。工程預計於黃金週期間完工,人氣Lawson與富士山構成的合影也將走入歷史。

以下是テレ朝News的新聞報導

請大家先好好的看完影片(看到05:10),感受一下自己能聽懂幾成

再來我會針對影片段落寫大意及單字補充

讓你們可以對照一下自己的理解大致上是否正確

這邊提醒一下

聽力的練習並不是要聽懂每句話、每個字

而是你要去習慣「讓聲音完整的流進來」

不要去想漢字,不要在心裡跑字幕

就是聽,單純的聽

忍著不要去抓單字,就是聽力的第一步

然後一個影片不要只聽一次

接下來是大意的部分

00:00~01:00

可以同時拍到Lawson和富士山的這個景點,大受外國觀光客喜愛,但今天開始卻要施工用大黑布將它蓋住,到底是為什麼呢?

當地居民已忍無可忍。「有很多外國觀光客前來,這絕對不是件壞事,不過大家不遵守交通規則,紅燈也照常過馬路⋯⋯。」引發熱議的這個地點位在山梨縣富士河口湖,車站旁的Lawson停車場吸引了大批外國觀光客前來。

01:12~01:39

採訪當日恰好碰上陰天,富士山被雲層遮住看不到,但晴天時能清楚看見Lawson後方大大的富士山,畫面十分震撼。這個合影在社群媒體上被瘋狂轉傳,使這裡一夕間就成了外國觀光客的熱門拍照景點。

(中略)

02:08~04:30

由於這個景點太過有人氣,也開始出現了很多問題。

許多觀光客隔著馬路在拍照,甚至跑進標示了「禁止進入」的私有地,還有人亂停腳踏車。其中備受困擾的莫過於Lawson對面的牙醫診所,由於診所門口、路上都聚集了相當多拍照的人,有病患向醫生反應,人多到太可怕了,沒辦法去看診。

另外也有亂丟垃圾的人,還有人未經申請便隨地擺攤盈利,幫人拍照賺取小費。無視交警吹哨警告,隨意穿越馬路的人也相當多,險而釀成交通事故。政府雖已加派交警指揮,也設立看板標語提醒,但這些情況仍沒有改善。

04:30~05:10

無奈下政府只好使出下下策ーーー動工遮住富士山。

政府決定要在Lawson對面的人行道上架一個高2.5公尺,長20公尺的大黑幕,將富士山遮住,讓民眾無法在此拍照。此工程預計在黃金周內完工。

・ということです|聽說、據說

黒い布で隠す(くろいぬのでかくす)|用黑布遮起來(〜で方法工具)

工事が始まります(こうじがはじまります)|開始施工

殺到(さっとう)|蜂擁而至

我慢の限界(がまんのげんかい)|忍到極限

富士山の麓(ふじさんのふもと)|富士山腳下

コンビニエンスストア(convenience store)|便利商店

駐車場(ちゅうしゃじょう)|停車場

霞んで見えません(かすんでみえません)|朦朧看不見

SNSなどで拡散され(かくさん)|在社群媒體上被瘋傳

人気の撮影スポットになりました(にんき)(さつえい)|成了人氣拍照景點

(中略)

トラブルも絶えません(たえません)|問題曾出不窮

歯科クリニック(しか)|牙醫診所

怖くて、入れません(こわくて)(はいれません)|太害怕了不敢進去

ごみ|垃圾

ポイ捨て(ぽいすて)|隨地亂丟

無断で商売する(むだんでしょうばいする)|未經許可便營利

危険を顧みない(きけんをかえりみない)|不顧危險

改善は見られませんでした(かいぜん)|不見改善

苦肉の策を取る(くにくのさくをとる)|使出下下策

反対の歩道(はんたいのほどう)|對面的人行道

幕を張って(まくをはって)|擋一塊布

張る(はる)|攤開、覆蓋

ゴールデンウィーク中(ちゅう)|黃金週期間

完成を目指しています(かんせい)(めざしています)|預計完成

目指す(めざす)|以⋯⋯為目標

留下一個回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *